1. Solution technique
| Nom du projet | Four à circulation d'air chaud personnalisé (DS-LH135) |
| Numéro de référence | 20200518032 |
| Date | 2020/5/18 |
| Approuvé | Monsieur He |
| Rédigé | M. Li |
| Commercial | Zhang Yu |
| Téléphone : | 13671719019 |
| I. Objectif de l'équipement et normes de conformité | ||
| Conforme aux normes de fabrication des équipements | Conforme aux normes suivantes pour les étuves électriques de séchage à air chaud et pulsé : Norme GB/T 30435-2013, norme de sécurité GB 5959.4-92, norme GB/T 20033-2011 pour les fours à circulation d'air chaud | |
| 2. Application du produit | Convient pour conduire la résistance à la chaleur, la résistance à l'humidité, la résistance à la sécheresse, les tests d'adaptabilité à haute/basse température, le maintien à température constante à basse température et le stockage de produits électroniques et électriques, les traitements de surface, les instruments, les plastiques, la métallurgie, etc. Particulièrement adapté aux tests d'adaptabilité à haute/basse température des fibres optiques, des cristaux, des inducteurs de précision, des produits traités en surface, des PCB, des LCD, etc. Il convient également aux bureaux de supervision de la qualité, aux instituts de recherche et aux universités pour évaluer les performances et la qualité des produits. | |
| 3. Substances interdites | Les substances suivantes sont strictement interdites pour les tests : matières inflammables, explosives, hautement corrosives ou fortement radioactives. | |
| II. Spécifications de l'équipement | ||
| 1. Nom de l'équipement | Four haute température personnalisé à circulation d'air chaud | |
| 1. Modèle d'équipement | DS-5800H | |
| 2. Paramètres techniques principaux | ||
| Four à circulation d'air chaud personnalisé | ||
| 2.1 Dimensions internes de la chambre | 2 200 × 1 200 × 2 200 mm (Largeur × Profondeur × Hauteur) | |
| 2.2 Dimensions extérieures | 3 000 × 1 400 × 2 900 mm (moteur de ventilateur inclus) | |
| 2.3 Plage de température | TA 20 à 180°C | |
| 2.4 Contrôleur | Contrôleur à écran tactile LCD | |
| 2.5 Modes de fonctionnement | 1 Fonctionnement temporisé 2 Fonctionnement à valeur constante 3 Fonctionnement programmé | |
| 2.4 Température de fonctionnement continue | 160°C | |
| 2.5 Fluctuations de température | ±1°C | |
| 2.6 Uniformité de la température | ±2,5% du point de consigne | |
| 2.7 Taux de chauffage | ≥3°C/min (moyenne) | |
| 2.8 Résolution de température | 0,1°C | |
| 2.9 Uniformité de la température | 100°C : s 2°C | |
| 2.10 Volumes | 5,8 m³ | |
| 2.11 Rampe de transfert de marchandises | 2200x1000mm | |
| 2.12 Capacité de charge de la chambre interne | 1,5 tonnes | |
| 2.13 Alimentation (environ) | 380 V/50 Hz | |
| 2.14 Consommation électrique totale | Env. 25 kW | |
| 3. Structure et matériaux de l'équipement | ||
| 3.1 Matériaux structurels du boîtier | Structure | Le renfort structurel interne comprend un cadre en angle en acier, avec des composants superposés de l'extérieur vers l'intérieur : coque de l'enceinte – isolation thermique en laine de roche – cadre – conduit d'air – chambre intérieure – portoir d'échantillons. Le système de contrôle est logé dans une armoire de commande montée à l'extérieur sur le côté droit de l'unité, tandis que le moteur du ventilateur est positionné sur le flanc droit pour générer un flux d'air axial. |
| Matériau du boîtier extérieur | La coque du boîtier présente une finition brossée en acier inoxydable 304. | |
| Matériau de la doublure intérieure | Construit à partir d'une plaque d'acier inoxydable SUS304 de qualité supérieure avec finition miroir. | |
| Serrure de porte | Dispose de fermetures de porte à verrouillage par pression pour une utilisation facile. | |
| Couche isolante | Isolation avec de la laine ignifuge à l'oxyde d'aluminium 5052. | |
| Roulettes | Equipé de quatre roulettes Fuma (capacité de charge simple : 1000kg). | |
| Porte | Configuration à double porte sans fenêtre de visualisation, intégrant des mécanismes de verrouillage ergonomiques. Les cadres de porte utilisent une construction multi-joints avec des joints en caoutchouc de silicone spécialisés résistant aux hautes et basses températures. | |
| 3.2 Système de contrôle | Contrôleur | Écran tactile couleur en pouces |
| Informations sur l'affichage de l'interface | Température de fonctionnement actuelle, température réglée, durée de fonctionnement, nombre de segments de fonctionnement (si défini) et autres informations | |
| Fonctionnement du point de consigne | Fonctionnement à long terme après réglage de la température | |
| Exécution planifiée | Réglez la température et la durée de fonctionnement une fois la température réglée atteinte. L'appareil cessera de fonctionner à la fin de la durée définie. | |
| Exécution du programme | Régler la température 1, régler la durée 1, régler la température 2, régler la durée 2. Jusqu'à 15 segments de température et de durée peuvent être programmés. Une fois la programmation terminée, l'équipement fonctionnera de manière séquentielle selon les températures et durées prédéfinies. Une fois chaque segment opérationnel terminé, l'appareil s'arrêtera automatiquement. | |
| 3.3 Système de distribution et de circulation de l'air | Ventilateur | 2 moteurs de ventilateur résistants aux hautes températures, ventilateur à turbine en alliage résistant aux hautes températures, permettant une circulation de diffusion par convection forcée |
| Ventilateur drive | Flux axial | |
| Circulation dans les conduits | Conception de conduits parallèles avec air chaud se déplaçant de droite à gauche. Les déflecteurs installés dans le conduit garantissent que la pression et la vitesse de l'air répondent aux normes de test, tout en permettant une stabilisation rapide de la température lors de l'ouverture/fermeture de la porte. | |
| Port d'essai | Diamètre 50mm, 1 sur le côté gauche | |
| 3.4 Système de chauffage | ① | Le système de chauffage utilise une méthode de chauffage par circulation d'air chaud, garantissant une répartition uniforme de la température et un contrôle fiable de la température. |
| ② | Le contrôle de la température et la puissance de sortie sont calculés par un micro-ordinateur, qui ajuste automatiquement la puissance de chauffage en fonction des niveaux de charge interne. Cela permet d'obtenir une précision et une efficacité énergétique élevées, ce qui se traduit par une plus grande durabilité environnementale et des économies d'énergie. | |
| ③ | Composants primaires du système : tubes chauffants, relais statiques, etc. | |
| 4. Système d'alarme de panne | ||
| Protection de la sécurité de l'équipement | 1. Limiteur de température indépendant avec coupure automatique du chauffage en cas de surchauffe, offrant une protection efficace des échantillons. 2. Bouton d'arrêt d'urgence pour couper instantanément l'alimentation principale dans des situations critiques. 3. Des voyants lumineux tricolores surveillent le dépassement de température et le fonctionnement du moteur du ventilateur. Toute anomalie déclenche des alarmes sonores et visuelles. 4. Disjoncteur différentiel. 5. Dispositif de protection contre les pannes de phase. | |
| 5. Introduction aux composants électriques sélectionnés | ||
| Instruments | L'instrumentation du module LCD intégré affiche plusieurs ensembles de données sur un seul écran avec une transmission de signal stable et précise. L'instrument dispose d'un fonctionnement logique PID, d'une fonctionnalité d'auto-réglage et de capacités d'intervention manuelle sur les paramètres. | |
| Relais statique | Utilise des relais statiques de haute qualité | |
| Capteur de température | Utilise des capteurs PT100 | |
| 6. Documentation technique fournie | ||
| Documents | Manuel d'utilisation de l'équipement, carte de garantie, certificat de conformité, schéma électrique | |
| 7. Accessoires en option (en option) | ||
| Stockage des données | Stockage USB, stockage de données sous forme de feuille de calcul (500 yuans) | |
| Imprimante | Impression sur papier thermique, intervalle d'impression réglable (1 500 yuans) | |
| Port d'injection de gaz inerte | Distribution interne en forme de U, ouverture 16 mm (diamètre extérieur) (2000 yuans) | |
| Débitmètre de gaz | Contrôler le canal de gaz pour réguler le débit de gaz (25 000 yuans) | |
| III. Exigences d'installation de l'environnement de l'équipement | ||
| Exigences d'installation de l'équipement | Température et humidité ambiantes : 5°C à 30°C, humidité relative : <85% | |
| Pas de vibrations intenses à proximité | ||
| Pas de lumière directe du soleil ni d'autres sources de chaleur directes | ||
| Pas de champs électromagnétiques puissants à proximité | ||
| Pas de concentrations élevées de poussières ou de substances corrosives à proximité | ||
| La pièce doit être bien ventilée. | ||
| Pas de forts courants d'air à proximité ; si un flux d’air forcé est requis, il ne doit pas être dirigé vers l’unité. | ||
| L'équipement doit être placé sur une surface ferme et plane et maintenu en position horizontale. | ||
| Un espace libre d'au moins 50 cm doit être maintenu entre l'arrière de l'équipement et le mur, avec un espace libre d'au moins 50 cm des deux côtés. | ||
| IV. Acceptation et garantie | ||
| Paramètres | Les données ci-dessus ont été mesurées pendant un fonctionnement à vide. | |
| Acceptation | Acceptation testing shall be completed within one week of the equipment arriving at the buyer's designated delivery address. | |
| Garantie | La période de garantie est de 12 mois après la réception complète. Au-delà de cette période de garantie, des frais raisonnables s'appliqueront pour les pièces de remplacement. | |
| V. Délai de production et méthode de transport | ||
| Délai de production | Livraison sous 30 jours ouvrés à compter de la date de crédit de l'acompte sur le compte du fournisseur. | |
| Méthode de transport | Transports routiers ; conteneurs maritimes répondant aux exigences de QB/WD008-2001. Lieu de livraison : Point désigné par le client (hors livraison à l'étage). Déchargement à la charge de l'acheteur. | |